SSブログ

1日遅れで [ポケモン]

週末はほとんどお昼まで寝てます。
今日はいつもより早く起きて秋葉原に行ってきました。

目的はただ「ポケモン」を買うため。ただそれだけです。

10時過ぎくらいに秋葉原に到着して思ったこと、「人が少なくて歩きやすい」。
これからは、早めに行くようにしようかな。

で、肝心のポケモンはバッチをひとつ入手して次の町へ目指している最中。

今日一日、ポケモンよりも某シューティングゲームのほうがプレイ時間が長かった。

ポケモンも面白いけど、そっちのほうだってやりたいさ。
nice!(0)  コメント(0) 

AO一次通過 [がくせいライフ]

ふぅ・・・さっき速達でAOの書類選考の結果が返ってきた。

とりあえず、合格。

夏休み入ってから塾のAO対策受けてみろと進められたけど、自力でがんばれました。
毎回毎回お金がないといってるのにどこから出てくるのか… 今月の小遣い、数千円引かれたけどべつに引かなくてもいいのではなかったのだろうか…。

次はプレゼンと面接が13日後にあります。学園で学んだことを生かして作成しなきゃ;


誘惑にも負けず!
nice!(0)  コメント(3) 

欧米では「ポケモン」の理由 [ポケモン]

エロすぎる理由から『ポケットモンスター』は欧米で『ポケモン』として発売  世界中で愛されているゲームボーイ専用ソフト『ポケットモンスター』。そのゲームから誕生したピカチュウをはじめとするポケットモンスターたちは、略してポケモンとして子どもたちに愛されるキャラクターとなっている。

  日本でもかなりの人気を誇るゲームの『ポケットモンスター』だが、欧米ではそのまま発売するとエロすぎるという理由から、『ポケモン』と略されて売られているのをご存知だろうか? 確かに日本でも『ポケモン』と呼ばれているが、正式名称は『ポケットモンスター』だ。どうして『ポケットモンスター』がエロいのだろうか?

  これはけっこう有名な話ですでに知っている方もいるかもしれないが、「ポケットモンスター」という言葉は男性器を意味するスラングとして欧米で知られており、そのまま子どもたちが遊ぶゲームのタイトルとして使うわけにはいかなかったのである。「なあ姉ちゃん! グヘヘヘ、俺のスボンの中のポケットモンスターがうずいているぜ!」という感じに使用する言葉らしい。

  ということで、日本では『ポケットモンスター』で発売されているものの、欧米では『ポケモン』が正式名称となって売られているわけなのだ。単なるスラングを意識しすぎと思うかもしれないが、イメージが重要なキャラクタービジネスでエロいイメージはご法度なのかもしれない。(情報提供:ロケットニュース24)

http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2009&d=0912&f=it_0912_006.shtmlより抜粋

昨日発売されたポケモン。なぜか秋葉原で予約した。昨日は行くのに2000円以上もお金がかかってしまうという理由からいけなかった。
そうだ、今日行ってこよう。
nice!(0)  コメント(0) 

クリアーって何? すごいの? [東方Projectとか]

星蓮船のしすぎで、昨日の記事を更新するのを忘れていた…。

いまだにEasyでもNormalでもクリアーしていない…。

妙な意地がでてどうしても変なところであたってしまう。

プラクティスモードでやった時はきれいにできたとしても…。

easyくらい早いことクリアしないといけないのに。

easyでは6面の最後のスペルカードから2番目の所で力尽きた。
normalは4面までクリアー。
nice!(0)  コメント(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。